KAHO NA PYAR HAI EN ESPAÑOL – VE VIDEOS DE CANCIONES Y ESCENAS DE ESTE FILM TRADUCIDO AL ESPAÑOL
1 diciembre 2008 at 2:39 [·!¦[·dåisÿ·]¦!· ] 18 comentarios
Chicos!!! Hace mucho pero mucho publique en el blog el trailer en español de Kaho Na Pyar Hai … o para algunos Reencuentro con el destino, hoy me entro la mania por buscar en youtube.com mas video sobre este film que se traducio, y estuvo un tiempo encartelera en Peru!!! ( pero como siempre muy pocas personas se enteraran y muy pocas personas fueron a ver el video, segun parece) … En fin!!! han subido algunas escenas a youtube.com … y me gustaria que las vieran … obvio que no es igual escuchar las voces traducidas, porque es claro de que una ya se acostumbra a la lidna voz de Hrithik pero de todas maneras se las dejo … Por cierto si tienen alguna duda … las canciones son tambien traducidas!!! …. Veanla … pero como punto previo les dejo el trailer en español, para que todos lo vean:
Bueno … Y ahora aca les dejo algunos de los videos que encontre, porque en si toda la pleicula no esta, solo algunas canciones y escenas … pero Primero las canciones!!!!
Chand Sitare
Y ahora ustedes diran!!!: ¡Que latosa es Daisy le gusta de que hagamos click en «mas» para que tenga mas visitaas! … jijiji no no el problema es que si pongo todos los videos a la hora de cargar en la pagina principal podria tardar en cargar imagenes y todos los videos de la pagina principal … XD Hagan Click aca para ver los videos:
Ak Pal Ka Jeena
Dil Ne Dilko Pukara
What!!! Ups!!! Sorry pero sinceramente creo que las canciones de las peliculas osn para un solo idioma … EL HINDI!!! Chand Sitare es una cancion muy pero muy hermosa para ser cantado en español, aunque no se si el probelma es la traduccion o el cantante .. habria que analizar pero esa es mi opinion. Y ahora algunas escenas encontradas!!!
Y que tal les gustaron los videos … ???? OPINEN!!!!!
Entry filed under: **NOTICIAS DE BOLLYWOOD**, **VIDEOS**, amisha patel, hrithik roshan.
18 comentarios Add your own
Deja un comentario
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed
1. Anónimo | 1 diciembre 2008 a las 22:47
jajjajaja no me gusta la traduccion prefiero el original
de todas maneras gracuias por subirlo al blog
2. jos | 2 diciembre 2008 a las 4:08
ajajaja tiene razon,la cancion de chand sitare es muy linda,pero el cantante q lo hace traducido lo hace mal,la letra no es la misma,y no pasa nada con las canciones,mejor en su idioma natural,pero si me gusta las escenas,la primera escena,me parece muy buena,la segunda igual,pero con las canciones naa….
3. ♥αη∂яєιтα♥MUÑEKHAN | 2 diciembre 2008 a las 8:54
UHMMMMMMMMMMM
PIENSO QUE EL GRAN PROBELMA AQUI ES EL CANTANTE ….
PERO QUE FEA VOZ TIENE
PEROOOOOOOOO….ESTO SIGNIFICA QUE HAY MAS PELICULAS TRADUCIDAS AL ESPAÑOL….
OJALA Y APARESCAN MAS
PERO EN DEFENSA DEL MAL CANTANTE PUEDO DECIIR QUE A VECES LA PALABRAS NO SE PUEDEN ACOPLAR CORRECTAMENTE AL TONO DE LA CANCION YA QUE SE CREO PARA EL HINDI:)
4. karina | 2 diciembre 2008 a las 14:14
Todo esta bonito, pero creo k las canciones no las deben traducir, como en las peliculas norteamericanas, digo no masss 😦
5. Leonardo Peñaranda | 3 diciembre 2008 a las 6:17
Fabuloso. Realmente es genial escuchar estas lindas películas en nuestro idioma. El que la canción se traduzca o no, es también motivo de debate. Prefiero ambas, aunque tal vez lo mejor sea que las canciones queden con su idioma original.
6. Lesly | 3 diciembre 2008 a las 13:38
bueno no me lo tomen a mal pero a mi me gusta..lo veo chistoso por la voz pero me encanta q la persona q lo aya hecho aya tomado esa decision1
7. carolina | 5 diciembre 2008 a las 2:14
a mi me gusto tambien mas las canciones suena chistoso bueno esa es mi opinion te apoyo leslyy
8. geyser | 10 diciembre 2008 a las 5:58
puuuuuuuuuuuuuuuuuuu un exito aa se pasaron jajaja puxa toy emocionado jjajja me enca esa pelicula jaja
9. wilfredo | 21 enero 2009 a las 4:15
holasssssssss quiero la cvancion natum janona hum algo asi es
pero en español ps hace tiempo que la estoy buscando les dejo mi correo ok,wil-fre-do@hotmail.com me mandan ps se les agradecere muchisimo
10. Kattia | 18 febrero 2009 a las 7:14
esta pelicula es fabulosa, la vi, la veo y la volveré a ver mil veces más… me trae tantos recuerdos… 🙂 really fantastic x haber encontrado esta web 😀
11. luz | 18 febrero 2009 a las 8:19
pienso que los dialogos podrian ser traducidos pero las canciones deben quedar igual , el sentimiento de ellas cambia totalmente
12. luz | 18 febrero 2009 a las 8:19
pienso que los dialogos podrian ser traducidos pero las canciones deben quedar igual , el sentimiento de ellas cambia totalmente
13. Anónimo | 21 enero 2010 a las 12:49
pzz ami me encanto , me gusta las canciones de hindu
son cvr…………..
14. jair | 3 febrero 2011 a las 17:02
esta piola si no la en la cancion cantada en español se entiende las letras px y k tan bien es chebre ………. pero klarola original es mas bonita px
15. DALIA | 7 enero 2012 a las 15:53
A mi si me parecio que las canciones suenan bien en español. Ademas nada es perfecto..
16. Anónimo | 26 octubre 2012 a las 4:28
es muy bonito todas sus peliculas del actor Hrithik roshan tego ala la suerte de berlas todas y les recomiendo es buenasa encastellano o en supropio idioma es muybueno
17. coconut oil uses | 21 abril 2013 a las 13:54
Furthermore, its qualities improve the immune functions
of the body; prevent heart disease, diabetes, cancer and much more.
These LCFAs are difficult to digest; they stress the digestive system and put additional pressure on the liver and pancreas.
Organic virgin coconut oil is higher quality and
tends to be a little more expensive.
18. Lester | 16 May 2013 a las 15:33
The oil is effective in preventing sun burns and is used in sunscreen lotions.
When you see these words on a label, DON’T EAT IT OR GIVE IT TO YOUR FAMILY. As a result, the health benefits offered by them are quite similar.